优质女士私人用品用英语怎么说?实用英语教学,轻松掌握
ajseo
125次浏览
2025-08-14 13:50:02
最佳经验
本文由作者推荐

出国玩在便利店急着买卫生巾,对着货架憋出一句 “woman paper”,店员摇头摆手;网购进口的护垫,包装上写着 “panty liner”,愣是不敢确定是不是自己要的,只能翻遍评论区找答案;甚至在免税店想给妈妈带盒私密护理液,却因为说不出英文名字,眼睁睁看着货架被别人扫空…… 这些因为不懂 “女士私人用品” 英语说法的尴尬,你是不是也遇见过?别愁了,今天小编就来做个实用英语教学,把这些词掰扯清楚,保证你看完轻松掌握,下次再遇到这类场景,再也不用慌。
日常卫生用品:基础说法先记牢,别再闹笑话
咱们先从最常用的卫生用品说起,这些词每天都可能用到,记准了准没错。
- 卫生巾:正确说法是 “sanitary pad”。有人可能会瞎猜成 “woman towel”,你想想啊,“towel” 是毛巾,卫生巾和毛巾可差远了,这么说店员肯定听不懂。
- 卫生棉条:叫 “tampon”。可别按字面意思说成 “cotton stick”,“stick” 是小棍儿,这么说谁能明白是啥?
- 护垫:是 “panty liner”。“liner” 有衬垫的意思,和 “panty”(内裤)放一起,就是内裤里的小衬垫,很好记吧?
那为啥这些词得记准?你想啊,出门在外突然需要,说不对就买不到,多急人。有次小编的朋友在国外,指着卫生棉条说 “cotton in tube”,店员愣是以为她要找颜料管里的棉花,折腾半天都没搞定。
场景用法:购物时这么说,店员秒懂
知道了基础说法,实际购物时该怎么用呢?
- 想问有没有卫生巾:“Excuse me, do you have sanitary pads?”(您好,有卫生巾吗?)
- 想找护垫在哪:“Where can I find panty liners?”(护垫在哪个货架呀?)
- 不确定棉条尺码:“What sizes do these tampons come in?”(这些棉条有哪些尺码?)
咱们在使用这些句子的时候,不用怕发音不准,慢慢说清楚就行,大多数店员都很有耐心。要是实在紧张,把单词存在手机备忘录里,给店员看一眼,也能解决问题。
内衣类用品:别再用 “underwear” 一概而论
说到女士内衣,可不能只知道 “underwear”,太笼统了。
- 文胸:“bra”,这个简单,记住发音 “不 rua” 就行。
- 内裤:“panties”,比 “underwear” 更具体,买的时候说这个更准确。
- 运动文胸:“sports bra”,运动时穿的,很好理解。
有朋友可能会问,买内衣时说尺码怎么说?比如 “34 码的文胸”,可以说 “a size 34 bra”。之前小编在国外买内衣,一开始说 “34 number bra”,店员笑着纠正,现在想起来还挺不好意思的。
私密护理品:这些词别瞎猜,用错更麻烦
私密护理用品的英文说法更得注意,瞎猜着用,可能会买错甚至用错。
- 私处护理液:“intimate wash”。“intimate” 有私密的意思,这个词一看就知道是专用的。
- 女性专用湿巾:“feminine wipes”。“feminine” 是女性的,和 “wipes”(湿巾)搭配,不会和普通湿巾弄混。
不过话说回来,这类用品的说明通常比较细致,买的时候最好多看看成分。有次小编帮同事带护理液,就因为没注意英文说明里的 “for sensitive skin only”,结果同事用着不舒服,还挺内疚的。
常见说法对比:一张表看清对与错
为了让大家更清楚,小编做了个对比表,看看哪些是正确说法,哪些是容易说错的:
| 中文 | 正确英文 | 常见错误说法 |
|---|---|---|
| 卫生巾 | sanitary pad | woman towel |
| 卫生棉条 | tampon | cotton stick |
| 护垫 | panty liner | small pad |
| 文胸 | bra | breast clothes |
| 内裤 | panties | under pants |
| 私处护理液 | intimate wash | private soap |
| 女性湿巾 | feminine wipes | lady wipes |
是不是一目了然?记的时候可以对着表多念几遍,慢慢就熟了。
学习小技巧:不用死记硬背,场景里记更快
可能有朋友觉得单词太多记不住,其实不用死记硬背。比如买卫生巾时,看到包装上的 “sanitary pad”,多念两遍,下次再看到就有印象了。咱们在使用进口用品的时候,也可以多留意包装上的英文,顺手记下来,积少成多就会了。
至于有些特别小众的品牌,可能会有自己的专用术语,具体怎么说,小编也不太清楚,这时候就可以打开翻译软件查一下,也很方便。
其实啊,学这些英语表达,不是为了考试,就是为了实际用着方便。就算一开始说错了也没关系,多试几次就熟练了。小编觉得,只要敢开口、敢去问,慢慢就不会再犯怵。希望这篇教学能帮到大家,以后遇到需要说这些词的场景,都能轻松应对,再也不用因为说不出来而着急啦。










































